简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أساليب رسمية في الصينية

يبدو
"أساليب رسمية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 形式化方法
أمثلة
  • (د) وضع أساليب رسمية شفافة لإدارة الأداء خاصة بالإدارة العليا، تتضمن بيانا لفعالية الضوابط الداخلية؛
    (d) 制定正式和透明的高级管理层业绩管理方法,在其中纳入有关内部控制的效力的内容;
  • وتوظف الأمم المتحدة آليات لكي تتمتع الجهات الفاعلة غير الحكومية بصفة مراقب في الهيئات الإدارية التابعة للمنظمة، فضلا عن أساليب رسمية أكثر لرعاية الحوار حول عدد من المسائل البرنامجية والتقنية.
    联合国采用的机制是让非国家行为体在联合国理事机构中担任观察员,并且还采用较为非正式的方式,就各种方案问题和技术问题举行对话。
  • وأعربت عن الترحيب بما يُعتزم من إنشاء فريق استشاري للمنظمات غير الحكومية، وحثت الهيئة على صوغ أساليب رسمية وغير رسمية للتفاعل مع المجتمع المدني في جميع مجالات الأعمال المواضيعية والمضطلع بها على الصعيد القطري.
    人们欢迎设立非政府组织咨询小组的计划,并敦促妇女署在专题工作和国家一级工作各领域拟订与民间社会互动协作的正式和非正式方法。
  • وثمة أيضاً حاجة إلى إقامة شراكات استراتيجية، وتحديد الأهداف الموحدة للشركاء، ووضع وتنفيذ مشاريع تشجع التعاون بين مختلف القطاعات، ووضع أساليب رسمية للتعاون بين الوكالات، وضمان التوزيع المتكافئ للمنافع بين جميع الجهات المعنية.
    还需要发展战略伙伴关系,确定各伙伴之间的共同目标,制定和实施能鼓励各部门合作的项目,制定各机构合作的正式文书,保证所有有关方面平等获益。